دول متقدمة造句
例句与造句
- وصحيح أن بضع دول متقدمة قد استفادت من الحالة الراهنة خلال العقود القليلة الماضية.
的确,若干发达国家在过去数十年中从当前的格局中受益。 - وذكرت عدة دول متقدمة النمو أنها قدمت تبرعات إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق.
若干发达国家报告称,它们已向第七部分规定所设援助基金捐款。 - ذكرت عدة دول متقدمة النمو أنها قدمت تبرعات إلى صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع من الاتفاق.
若干发达国家报告称,它们已向第七部分规定所设援助基金捐款。 - وأعرب عن قلق وفده بشأن نزوع دول متقدمة معينة إلى إطلاق هجمات سياسية على مسؤولي البلدان النامية، على نحو يمثل خرقاً لتلك المبادئ.
他的代表团感到关切的是有些发达国家违反这些原则对发展中国家官员发动政治攻击。 - وحتى الآن، قامت 119 دولة طرف بالتصديق على البروتوكول، وكانت منها دول متقدمة النمو تنتج 44 في المائة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
至今,有119个缔约国批准了议定书,其中包括产生44%二氧化碳排放物的发达国家。 - وقد شاركت في هذه الآراء عدة دول متقدمة النمو ونامية، وخصوصا الجهات الرئيسية المساهمة بقوات والدول التي تستفيد من عمليات حفظ السلام.
许多发展中国家和发达国家,特别是主要的部队派遣国和维持和平行动的受益国也同意这些意见。 - ويحتفظ عدد من الدول النامية بقسم كبير من المدخرات المحلية كاحتياطيات دولية استُثمر جزء كبير منها في أصول مالية في دول متقدمة النمو.
若干发展中国家将相当大部分国内储蓄用作国际储备,将其中多半投资于发达国家的金融资产。 - فقد شدد ممثلو دول متقدمة النمو ودول نامية على أن التعاون الدولي ليس مرادفاً للمساعدة الإنمائية ونقل الموارد من الشمال إلى الجنوب.
发达国家和发展中国家的代表都强调,国际合作不是北方向南方提供发展援助和转让资源的同义词。 - وتم التعهد بمساهمات قيمتها أكثر من مليوني دوﻻر أمريكي من دول متقدمة ونامية على حد سواء تدفع لهذا الصندوق اﻻستئماني، الذي شرع يعمل اﻵن.
发达国家和发展中国家向信托基金认捐或支付的捐款已超过200万美元,基金的业务活动现已开始。 - الجدار الذي يقسمنا إلى دول غنية ودول فقيرة أغنياء وفقراء، دول متقدمة النمو ودول نامية.
柏林墙被推倒已将近二十年,但我们仍未拆除我们最大的隔离墙壁 -- -- 这堵墙将我们分成富国和穷国,富人和穷人,发达国家和发展中国家。 - وتواصل دول متقدمة عديدة التنكر لالتزامات عالمية متفق عليها بالقضاء على الفقر، بما في ذلك بلوغ هدف الـ 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية.
许多发达国家继续不履行商定的全球消除贫穷承诺,包括达到将其国民生产总值的0.7%用于官方发展援助的指标。 - وتأتي أعداد كبيرة من المهاجرين ذوي التعليم العالي من دول متقدمة النمو، وخاصة ألمانيا وإيطاليا والمملكة المتحدة (Docquier and Marfouk, 2006).
许多受过良好教育的移徙者来自发达国家,尤其是来自德国、意大利和联合王国(Docquier和Marfouk,2006年)。 - وفي الفترة ما بين عام 1985 و1997 جرى الاضطلاع بما مجموعه 906 مشاريع بكلفة 53.7 مليار ون مع دول متقدمة مثل الاتحاد الروسي وألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
自1985年起,一直到1997年,与日本、俄罗斯联邦、美国和德国等先进国家一共开展了906个项目的联合研究,费用为537亿圆。 - إننا نعقد حوارنا اليوم في ظل أزمة مالية واقتصادية طاحنة لم يسبق لها مثيل منذ الكساد الكبير، بدأت في دول متقدمة النمو وامتدت آثارها إلى بلدان نامية كثيرة لا يد لها في ذلك، مما هدد العديد من المنجزات التي تحققت في مجال تمويل التنمية.
危机始于发达国家,但却波及许多同危机起因毫不相干的发展中国家。 危机还威胁到发展筹资领域中的许多成就。 - ويتعين على المجتمع الدولي أن يقوي ويعزز الديمقراطية والتنمية واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سائر أنحاء العالم قاطبة، دون تمييز بين دول متقدمة وأخرى نامية، تمشياً مع أغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
国际社会应按照《联合国宪章》的宗旨和原则,支持在全世界(不论是发达国家还是发展中国家)加强并促进民主、发展以及尊重所有人权和基本自由。
更多例句: 下一页